貝多芬致永恆的愛人

頭像
vigigi_lin
社長
文章: 404
註冊於: 週五 11月 21日, 2003年 9:25 pm
來自: 台中
發表於: 週日 6月 13日, 2010年 8:05 am















好久之前看了慾望城市電影版時發現了貝多芬不為人知的一面,
以往在我們的認知中,貝多芬是個偉大的音樂家兼聾子,沒想到貝多芬還是一位詩人呢!
在 電影中,凱莉看書時看到一篇貝多芬寫的詩"Immortal Belovd--永恆的愛人",
或許是因為我也喜歡詩的關係吧!總覺得那一首詩好 美,
一個用情至深的人才有可能寫出深情款款的內容,花了一點時間做整理,中英對照。

Ludwig Van Beethoven to his “Immortal Belovd”
路德維希·凡·貝多芬致永恆的愛人

Good morning,on July 7
早安,七月七日

My thoughts go out to you, my Immortal Beloved
你 就這樣佔據了我的思念,我永恆的愛人

I can live only wholly with you or not at all—
沒 有你,我在愛的世界裡寸步難行

Be calm my life, my all.
要沉靜,我的生命,我的一切

Only by calm consideration of our existence can we achieve our purpose to live together.
因為只有沉靜的思索我們的存在才能完成我們共同生 活的目標

Oh continue to love me, never misjudge the most faithful heart of your beloved.
那顆最忠誠的愛你的心永遠不會迷失

Ever thine 永遠屬於你的

Ever mine 永遠屬於我的

Ever ours 永遠屬於我們的


站長註解 : 小V老師特別在台中舉辦電影欣賞會, 介紹這部電影, 獲得相當不錯的迴響. 電影欣賞會的會後心得與來龍去脈請點我.

回到 精選音樂賞析



cron